Русско-Персидский разговорник

Приветствия, общие выражения
Здравствуйте Салам или доруд
Как дела? Четори? или Хале шома четоре?
Пожалуйста Хахеш миконам или лотф конин
Извините Бебахшид
Меня зовут… Есме ман…
Я из… Манн аз…
Вы понимаете по-русски? Шома Руси мифахмин
Я не говорю по-персидски Манн фарси немифахмам
Для пользы дела
Тегеран — очень красивый город Тегран (Терун) хейли шахре гашангие
Что вы посоветуете посмотреть в городе? Шома чио пишнахад миконин ту шахр бебиним? или Диданихаие инджа коджаст?
Считаю до трех и зову полицию Та се мишморам ва полис ро седа миконам
Помогите Комак!
Я потерял паспорт Паспортам ра гом кардам
Цифры и числа
Один Ек
Два До
Три Се
Четыре Чахар
Пять Пандж
Шесть Шиш
Семь Хафт
Восемь Хашт
Девять Нох (но)
Десять Дах
Дни недели
Понедельник Дошанбе
Вторник Сешанбе
Среда Чахаршанбе
Четверг Панджшанбе
Пятница Джоме
Суббота Шанбе
Воскресенье Екшанбе
Магазины и рестораны
Сколько это стоит? Гейматеш чанд аст? или Ин чанде?
Отлично! Беру! Алие! Бармидарам!
Отлично, договорились! Покупаю! Алие! Михарам!
Где я могу купить… Коджа митунам … бехарам
Очень дорого Хейли геруне
Можно сделать скидку? Чегадр тахфиф даре?
Я хотел бы купить этот ковер, сколько он стоит? Манн михастам ин фарш ро бехарам геймаш чанде?
Килограмм апельсинов, пожалуйста Ек килу портегал лотф конин
Я вегетарианец Ман гиа-харам
Посоветуйте мне вкусное блюдо Че газаие хошмаззеи пишнахад миконид или Хошмаззетарин газа чие
Как вы говорите это называется? Есм ин чие или шома чеджури седаш миконин?
Принесите мне самое вкусное блюдо Хошмаззетарин газа ро биарин
Транспорт
Как пройти на улицу… Че джури Берам бе ин хиабун…
Где находится автобусная остановка? Истгае утубус коджаст?
Где я могу поймать такси? Коджа митунам такси пейда конам?
А мне туда можно пойти? Ман митунам Берам унджа?
Пословицы и поговорки
От этих разговоров даже трусы не купишь (аналог русского «спасибо в карман ни положишь») Ин харфа васе фати тонбун немише
Чем страшнее обезьяна, тем больше она танцует Хар че меймун зештар адаш биштар
Невеста не умеет танцевать, а говорит пол кривой Аррос немитуне берагсе миге замин кадже
Черная кастрюля говорит черной кастрюле, что она черная (В чужом глазу соринку видим, а в своем бревна не замечаем) Диг бе диг миге рут сиа
Голодному снится хлеб Адаме ггоросне хабе сангак мибине
Дешево купишь, ерунду купишь (Не гонялся бы ты поп за дешевизной) Арзан хари, анбан ха